![]() Ka‘b told that he heard God’s messenger say, “If anyone proudly asserts his descent in the manner of the pre-Islamic people, tell him to bite his father’s penis, and do not use a euphemism. Knowing that their claims about the essentials and generalities of Islam are proven to be false, some critics of Islam pick on isolated narrations, translating them as they like to make the average person feel uneasy about Islam. This will further be supplemented by other narrations that use the same words and are more explicit in their meaning. This article will bring forth one such commonly mistranslated and misunderstood hadith, and provide it with a better translation and its proper significance. Using such types of translations makes it very easy for a person to prove their point, regardless of what the truth is. Not only is an incorrect translation completely irresponsible and misleading, but it actually removes the implication of the original statement by misquoting the one who said it. ![]() When dealing with any Islamic text in English, it is absolutely crucial to use the most accurate Arabic translation, in order to reflect the true intended meaning of the text.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |